perfume and aesthetics
November 2nd, 2008 — , Cris Rosa Negra, perfume and aesthetics, perfume and art, perfume and literature, perfume and psychology, perfume and religion, perfume and visual artis, perfumes and... from Cris Rosa Negra @ Perfume da Rosa Negra
Hoje senti um cheiro de mirra, resinosa, imperial. A mirra de reis, a mirra dos anos do maior dos Reis, Jesus. Era a mirra doce, a mirra que chamamos de Opoponax, sedosa, afetuosa como um bálsamo com o mais sagrado dos óleos perfumados. Aquele que unge a testa para benção. Hoje eu usei Imperial Opoponax de Les Neréides, uma fragrância quente, balsâmica com majestosas notas de opoponax, âmbar,…
[...]
Related Stores
Continue reading → The fragrant Nard, the love and devotion aroma/ O perfumado Nardo, o aroma do amor e da devoção
October 25th, 2008 — , Chanel, I recommend it, female perfume, luxury exclusive perfume, male perfume, perfume and aesthetics, perfume and art, perfumecritic.com from Cris Rosa Negra @ Perfume da Rosa Negra
“Instinctively, the fragrance paints an image of a masterpiece fragrance, a piece of art that may first be surprising before making its way eternally into our sense memories…”
“Instintivamente, a fragância pinta a imagem de uma fragrância master, uma peça de arte que pode ser surpreendente antes de se tornar eterna nas nossas memórias dos sentidos…”
To read more about Coromandel (Chanel)…
[...]
Related Stores
Continue reading → Cris Rosa Negra reviews Chanel Les Exclusifs, Coromandel for Perfumecritic.com
October 14th, 2008 — , Andy Tauer, I recommend it, Perfume Review, Poetic homage to parfumer, Tauer Perfumes, female perfume, niche perfume, perfume and aesthetics, perfume and travel, perfume and visual arts from Cris Rosa Negra @ Perfume da Rosa Negra
O desejo é um sentimento apaixonado. Pode ser passional, turbulento, insano. Ou pode ser intenso, porém paradoxalmente sereno. A serenidade de ter encontrado o objeto desejado após anos e anos de busca e, finalmente, o ter desejado e concebido o desejo profundamente. Eu encontrei o desejo e ele estava no deserto.
O deserto atiça o desejo em múltiplos sentidos. O desejo de beber a água que trará…
[...]
Related Stores
Continue reading → Perfume review: L’air du desert marocain, Tauer Perfumes
September 29th, 2008 — , Cris Rosa Negra, perfume and aesthetics, perfume and literature, perfume and psychology, perfume and travel, perfume and visual arts, perfumes and... from Cris Rosa Negra @ Perfume da Rosa Negra
Queridos leitores, vocês acreditam que desde que voltei, estou com um resfriado muito mau? Daqueles terríveis. Sim, juro e ele está me devastando. Às vezes é um resfriado, às vezes uma gripe. Eles decidiram se intercalar para me fazer feliz (risos). Pelo amor de Deus, essa é a verdade! Como eles são maus, gripe, resfriado ou o que seja.
Desta experiência fria e, depois de dias de alegria em…
[...]
Related Stores
Continue reading → Sentindo um perfume espiritual/ Feeling a spiritual perfume
September 23rd, 2008 — , Cris Rosa Negra, perfume and aesthetics, perfume and literature, perfume and psychology, perfume and travel, perfume and visual arts, perfumes and... from Cris Rosa Negra @ Perfume da Rosa Negra
Smelling flowers…always smelling the beauty
Depois de descansar em alguns lugares lindos, minha viagem acabou. Bem, quando estava escrevendo este post, ela chegava quase ao fim. Estava no aeroporto, sentada em uma cadeira numa área de acesso Wi Fi e enquanto esperava o vôo, decidi colocar coração, pensamento e alma aqui no blog em um texto mais intimista. São palavras que expressam o…
[...]
Related Stores
Continue reading → O aroma das novas experiências e ciclos / The smell of new experiences and cycles
August 18th, 2008 — , Perfume Review, Serge Lutens, Shiseido, female perfume, niche perfume, perfume and aesthetics, perfume and literature, perfume and mythology, perfume and psychology, perfumecritic.com from Cris Rosa Negra @ Perfume da Rosa Negra
“A loba…a imaginação flui selvagem
Que criatura repousa atrás deste nome?
Onde uma loba pode habitar?
Esta loba é heráldica
Ela vive no topo da montanha em um castelo de neve
Uma história do despertar de um tempo … e um perfume.”
(Serge Lutens)
“The She-wolf… the imagination runs wild.
What creature lies behind this name?
Where would a wolf live?
This she-wolf is heraldic.
She lives on the top of a mountain in a castle of snow.
A tale from the dawn of time… and a perfume”
(Serge Lutens)
Fragrant regards, Cris Rosa Negra
Translation Louve English Text to Portuguese by Cris Rosa Negra
Related Stores
Continue reading → Louve, Serge Lutens para Perfumecritic.com / Louve, Serge Lutens at Perfumecritic.com
August 14th, 2008 — , Art et Parfums, Cris Rosa Negra, perfume and aesthetics, perfume and art, perfume and cinema, perfume and visual arts, perfumes e ... from Cris Rosa Negra @ Perfume da Rosa Negra

Perfumer: Open your senses - open them! Now, smell the scent! Describe me what you feel
Perfumista: Abra seus olhos - abra-os! Agora, sinta o aroma! Descreva me o que sente
Cris: I smell the scent and I see I am still in a cage… but there is fragrant slightly sweet and clear aroma in the air and I see a blue image far away, feel a will to fly away on this sky
Cris:Eu sinto o aroma e vejo que ainda estou em uma gaiola… mas há um aroma límpido, suavemente doce no ar, vejo uma imagem azul bem distante e sinto vontade de voar no céu.
Perfumer: Beautiful! but are you still in a cage?
Perfumista: Belo! mas você ainda está em uma gaiola?
Cris: Yes, I am afraid of being here and not enjoy my carpe diem, however this scent is opening the cage with a key which seems a cap of a perfume bottle.That its! The bottle has been opened, smelling an ethereal, transparent aura that brings me some peace and freedom and then a image of a marvellous white dove is beside me
Cris: Sim, tenho medo de ficar aqui e não alegrar-me com meu carpe diem, no entanto o aroma está abrindo a gaiola com uma chave que parece uma tampa de um frasco de perfume. É isso! O frasco abriu-se, cheirando a uma aura etérea e transparente que traz paz e liberdade e então a imagem de uma maravilhosa pomba branca está ao meu lado.
Perfumer: That is stunning! Now, describe me this white dove, what is it doing?
Perfumista: Que incrível” Agora, descreva-me a pomba branca, o que ela está fazendo?
Cris: Its eyes are colourful like a rainbow, its smell has white roses and musk… so delicate and the scent is blending with mine, now we are just one smell flavoured by nuances of violets petals, subtle red fruits, vanillic and ambery woody notes that fascinates me. The white dove opens its wings and look at my eyes making my life full of colours and hopes.
Cris: Seus olhos são cheios de cores como um arco-íris, seu perfume têm rosas brancas e almíscar… tão delicado e o perfume se mistura com o meu, agora nós somos somente uma fragrância, aromatizada com nuances de pétalas de violetas, sutis frutas vermelhas e notas amadeiradas, ambarinas e abaunilhadas que me fascinam. A pomba branca abre suas asas e olha-me nos olhos fazendo com que minha vida se encha de cores e esperanças.
Perfumer: How splendid image and sensations! Brilliant!
Perfumista: Que esplêndida imagem e sensações! Brilhante!
Cris: And the white dove opens the door’s cage and I am transported to a scented world where I am free
Cris: e a pomba branca abre a porta da gaiola e sou transportada para um mundo perfumado onde eu sou livre.
Perfumer: How is this world?
Perfumista: Como é este mundo?
Cris: The world of the art perfumery… Real and imaginary, scented by my perfume, the perfume of my life. The perfume of my desires, my memories, my emotions, the perfume of myself, the perfume of my own world.
Cris: O mundo da arte da perfumaria… Real e imaginário, perfumado com a minha fragrância, o perfume da minha vida, o perfume dos meus desejos, minhas memórias, minhas emoções, o perfume de mim mesma, o perfume do meu próprio mundo.
Perfumer: Stay with your fragrant world . Tell me more about this personal perfume world, its smells.
Perfumista: Permaneça neste mundo perfumado. Conte-me mais sobre este seu mundo perfumado, seu perfume.
Cris: My own fragrant world is extraordinary, scents from all over the world, no limits because I am a bird that flies and any scent is part of the sky. I smell the sunrise and the sunset, the day and the night, the happiness and the sadness. I smell the inspiration. A fragrant world where I am sumptuous and delicate, always oriental, sweet, floral, chypre, spicy and woody but also my wings embrance all the notes freely. From the moment I was born to the moment I will die, smells will be my life, crying and laughing, sleeping and being awake, dreaming and loving, opening all my senses I capture smells everydays. I fly to my fragrant carpe diem sky, where the world is my world. Each fragrant moment is unique so carpe diem my world of perfumes, carpe diem each scent, each perfume and then, I carpe diem myself.
Cris: Meu próprio mundo perfumado é extraordinário, aromas de todas as partes do mundo, sem limites porque eu sou um pássaro que voa e qualquer aroma é parte do céu. Eu sinto o aroma do nascer e do pôr do sol, do dia e da noite, da felicidade e da tristeza. Eu sinto o aroma da inspiração. Um mundo perfumado onde sou suntuosa e delicada, sempre oriental, doce, floral, chypre, especiada e amadeirada mas minhas asas abraçam todas as notas livremente. Do momento que eu nasci até o momento que morrerei, aromas serão minha vida, chorando ou rindo, dormindo ou estando acordada, sonhando e amando, abrindo todos os meus sentidos eu capturo os cheiros todos os dias. Eu vôo para o meu perfumado céu carpe diem onde o mundo é meu mundo. Cada momento perfumado é único então carpe diem meu mundo de perfumes, carpe diem cada aroma, cada perfume e então carpe diem a mim mesma.
Perfumer: You will never forget this, fragrant Cris.
Perfumista: você nunca se esquecerá disto, Cris perfumada.
(Written by Cris Rosa Negra, inspired by Carpe Diem concept , a scene of Dead Poets Society Movie and a special perfumer)
I dedicate this article to Michel Roudnitska, a true Carpe Diem Perfumer.

Carpe Diem yourself, your senses, your perfume
Source Photos: Around the world community, multiply.com
All rights reserved to the authors of the photos.
Video: Dead Poet Society . Courtesy of You tube.
Simultaneos versions in English and Portuguese languages
Related Stores
Continue reading → Perfume, Literature & Cinema: Carpe Diem each perfume/ Carpe Diem cada perfume
August 11th, 2008 — , Chanel, advertisement review, female perfume, perfume and aesthetics, perfume and art, perfume and cinema, perfume and fashion, perfume and literature, perfume and music from Cris Rosa Negra @ Perfume da Rosa Negra
Abrindo mais uma série de artigos sobre perfumes no blog Perfume da Rosa Negra, apresentarei-lhes resenhas sobre publicidade de perfumes. Estes escritos não estarão relacionados às resenhas de perfumes pois não abordarei exatamente sobre o desenvolvimento da fragrância e seus diálogos entre as diversas significações ou representações pessoais ou coletivas, sejam relacionados à cultura, a idéias, conceitos, emoções e sentidos.
Nestes posts, o foco é a publicidade, forma de comunicação que influencia os consumidores a comprar e consumir um produto, neste caso os perfumes. O enfoque também não é fazer marketing e sim expor um ponto de vista. O material de trabalho não será limitado : comerciais de tv, anúncios de campanhas, matérias em revistas, jornais ou qualquer mídia serão utilizados. Meu estilo de escrever continuará o mesmo, ou seja, pensar fora da curva, nada frio e racional , sempre trazendo elementos da música, das artes visuais, do cinema e, acima de tudo, minha opinião pessoal baseada em emoções de quem é uma pesquisadora e apaixonada por perfumes.
Escolhi o comercial de Chanel nº 5 dirigido by Baz Luhrmann, diretor do filme Moulin Rouge e protagonizado pela atriz australiana Nicole Kidman e o ator brasileiro Rodrigo Santoro. Seja bem vindo a cada publicidade de perfumes, sempre juntos você e eu.
Assista o comercial antes de seguir a leitura
Para aqueles que assistiram Moulin Rouge, o amor da famosa cortesã Satine e do poeta Christian , respectivamente nos papéis de Nicole Kidman e Ewan McGregor notam que qualquer semelhança com o comercial é pura realidade, ainda mais quando dirigido pelo mesmo diretor. O comercial também é uma mistura de Moulin Rouge com o filme Um lugar chamado Nothing Hill, com Julia Roberts e Hugh Grant , no qual a atriz famosa apaixona-se por um homem comum.
Sem dúvidas, este comercial é uma história de amor, um conto de fadas de Chanel que custou milhões de dólares para renovar a imagem do nª 5. O perfume que é uma das mais clássicas histórias de amor da perfumaria mundial , tão clássica que precisava de um branding inovador com a elegância de Nicole Kidman ( conhecida celebridade pela sua elegância, a clássica) e o emergente Rodrigo Santoro (a potencial celebridade, ainda desconhecido fazendo o papel de poeta, o moderno), na época o ator brasileiro ainda estava em começo de sucesso nos Estados Unidos. Não há dúvidas que foi uma boa escolha para renovar o romance do perfume com tantos leais consumidores e persuadir os potenciais também, além disso um lindo par protagonista como inspiração.
Embora a idéia não tenha sido tão inovadora quando pensamos na mulher famosa, solitária no meio da multidão e que mesmo sendo uma celebridade, sente a necessidade de algo que preencha o seu vazio, o anonimato de amar livremente o mais anônimo dos homens, confesso que Chanel foi perfeita em dois aspectos importantes do comercial: a música Clair de Lune e a figura de um escritor em referência à literatura.
Clair de Lune , do pianista francês Claude Debussy é uma das mais líricas e belas obras primas da música clássica em piano, atemporal como Chanel nº 5. O compositor francês foi um dos artistas que marcaram a transição entre o Romantismo e o Modernismo na música clássica. Logo, emergindo esta idéia para o tempo presente, Chanel publica o clássico perfume que marcou uma época, ainda caracterizado com modernidade, expressando um mix de emoções, imaginação e inovação que são legados destes movimentos. Um perfume que não é antigo demais, fora de tendência ou moda como muitos consumidores pensam, mas pode ser usado como um Chanel nº 5 contemporâneo.
Clair de Lune (Luz da lua, em português) também é um poema da Literatura Francesa Simbolista, escrito por Paul Verlaine. Este movimento artístico e intelectual também foi o qual fez parte Claude Debussy. Clair de Lune de Verlaine evoca estas palavras mágicas da literatura, assim como o escritor do comercial. É no mais alto da cidade sob a luz da lua que os amantes se encontram.
” They do not seem to believe in their happiness
and their song mingles with moonlight “(Clair de Lune, Paul Verlaine)
Na atemporalidade de tantas artes como a perfumaria , música e literatura clássicas assim como a de Chanel nº 5, Clair de Lune de Debussy e Clair de Lune de Verlaine é que encontramos o retorno aos clássicos. Encontramos o perfume.
Agora, ouça a beleza de Clair de Lune de Debussy, feche seus olhos, lembre-se do beijo, do sorriso e do perfume dela(e)
Clair de Lune - Claude Debussy
Para ler e ouvir a poesia Clair de Lune (em Francês e Inglês) , clique aqui em Classic Poetry Aloud
(e).
(English Version - Perfume Advertisement : Chanel nº 5 by Baz Luhrmann (2004))
I am here again to tell you the release of one more articles series about perfumes at Perfume da Rosa Negra blog, I will make avalaible you reviews about Perfume Advertisings. These writings won’t be related to fragrance reviews because the approach is different. As you have realized, my fragrances reviews are about the fragrance development and composition and its dialogues among various meanings or representations, personal or collective such culture, ideas, concepts, emotions and senses.
In these posts, the focus is the perfume advertising which is a form of communication that influences consumers to buy and consume a product or service. Here the issue is perfume, however also the approach is not to acting as marketing, but exposure a point of view. The work materials will be not be limited: TV commercials, campaigns Ads, advertising in magazines, newspapers or any media. My writing style will be kept, I mean, think staying ahead of the curve, nothing cold or rational, keep bringing music, visual arts, cinema and above all my personal opinion based on emotions from a perfumery researcher and lover for aromas and fragrances.
I selected
Chanel No. 5 commercial The film, written, produced and directed by Baz Luhrmann, also director of Moulin Rouge movie. Chanel No. 5 commercial is perfomed by the Australian actress Nicole Kidman and the Brazilian actor Rodrigo Santoro.
Welcome to each perfume advertising, always together you and me!
(Watch the commercial before continuing your reading)
For those, who watched the movie Moulin Rouge, the love between Satine, the famous courtesan and the poet Christian, respectively, played by Nicole Kidman e Ewan McGregor may comprehend completely that any sameness is the pure reality, also more when both were produced by the same director . The commercial reminds me a mix between Moulin Rouge and Nothing Hil, this last with Julia Roberts and Hugh Grant in reference to a famous actress fells for an ordinary man.
There is no doubts , this TV commercial is a love story, a fairy tale of Chanel which cost millions of dollars to renew Chanel nº 5 image . The perfume is one of the most classic love stories of the world perfumery, so classic that required an innovative branding with Nicole Kidman´s refinement ( the elegant and successful celebrity, the classical) and the emergent Rodrigo Santoro ( the potential celebrity , still unknow as the role of commercial poet, the modern). In this age, the actor was still starting his success in United States. Again there is no doubt there was a good choice to renew the perfume romance between its loyal consumers and pontential ones, moreover a beautiful love pair as inspiration.
Even though the idea was not innovative when we think about a famous woman , lonely in the middle of the crowd and even being a celebrity, she feels the need for something that fulls her emptiness, that moves her to the anonymity and make her to love freely, love an ordinary man. I confess that Chanel was perfect emerging two important aspects in the commercial: the music Clair de Lune and the figure of the poet in reference to the literature.
Clair de Lune of the French pianist Claude Debussy is one of the most beautiful and lyrical masterpieces of classical music, so timeless such as Chanel nº 5. The French composer was one the artists who opened the transition between Romanticism and Modernism in classical music, then emerging this idea now, Chanel advertises a classical perfume, which was milestone in perfumery, still characterized by modernity, expressing a mix of emotions , imagination and innovation which are a legacy of these art movements. A perfume which is not old fashionable as many consumers think, but can be wear as a contemporary Chanel nº 5.
Clair de Lune (moonlight in English) is also a poem of the French Literature (Symbolism period), written by Paul Verlaine. This artistic and intellectual movement was also part of Claude Debussy works. Clair de Lune of Verlaine evokes magical verses of the Literature as well as the poet of the commercial. On the highest of the city both lovers meet each other under the moonlight.
” They do not seem to believe in their happiness
and their song mingles with moonlight “(Clair de Lune, Paul Verlaine)
In the timeless of so many arts such classical perfumery, music and literature we find Classicals such as Chanel nº 5, Clair de Lune of Debussy and Clair de Lune of Verlaine, we find the return to the classicals. We find the perfume.
Now, listen the beauty of piano piece Clair de Lune of Debussy, close your eyes and remember her (his), kiss, smile and perfume.
Video copyright Chanel . Source :You tube.
Related Stores
Continue reading → Publicidade de Perfumes/Perfume Advertisement : Chanel nº 5 by Baz Luhrmann (2004)
August 9th, 2008 — , Daniel Moliere, Diptyque, Perfume Review, niche perfume, perfume and aesthetics, perfume and travel, perfume and visual arts, perfume com arte, perfume e estética, perfume e viagem from Cris Rosa Negra @ Perfume da Rosa Negra

Tam Dao, fragrância da casa de perfumes francesa Diptyque foi lançada em 2003 e criada por Daniel Moliere. Tem simplicidade e graça muito belas e memoráveis considerando as fragrâncias que pertencem a esta família olfativa. Basicamente, é um perfume verde amadeirado, ornamentado com acordes sutis e refinados de madeiras e tem uma base de sândalo diferenciada. Tam Dao inclui notas de madeira de rosa, madeira de cipreste, âmbar cinzento e sândalo.
A beleza de Tam Dao como uma arte de desenhar uma fragrância é a aura que evoca um agradável aroma de simplicidade com elegância levando em consideranção as características de suas notas amadeiradas. A criatividade de mesclar madeiras de típicas árvores de aroma opulento transformando escuridão em transparência é a maravilha para o meu nariz, espírito crítico e perfumado. Definitivamente, uma fragrância leve e pura, maravilhosamente transparente em contraste com a obscuridade dos perfumes amadeirados é a riqueza de Tam Dao.
Uma borrifada de Tam Dao na minha pele e o sentimento imediato é de estranhamento, uma faceta herbal amadeirada que tem um cheiro forte para o meu olfato, mas o perfume está aqui e deixo-me guiar pelas sensações dele. O aroma pesado da nota de cabeça é a madeira de rosa, madeira de coloração avermelhada; mais tarde estes acordes de um verde amadeirado começam a desenvolver um aroma relaxante.
Um sentimento de paz ao cheirar Tam Dao explora minhas sensações bucólicas. De repente, estou em um lugar desconhecido, nunca antes visto, quase silencioso e sinto somente o fôlego do vento e o cheiro da natureza. Um delicado e cativante sillage toma espaço e então um irresistível toque de âmbar cinzento aquece minha pele, fazendo com que eu me lembre que a natureza me abraça, que as árvores perfumadas me agarram.
O encantador âmbar cinzento, bem evidente para aqueles que estão familiarizados com esta nota e muito usado na perfumaria oriental me atrai mais, sempre mais para este tour olfativo de Diptyque; celebrando esta adorável perfumaria do oriente, guiando-me para uma nova e interessante descoberta de mais um perfume de nichia. Além disso, as nuances diversas das notas amadeiradas capturam a essência do original Tam Dao no Sul-Leste Asiático, um lugar com a diversidade de raras árvores.
O âmbar cinzento deixa o rastro por pouco tempo, no entanto o suficiente para expressar, de uma forma etérea o esplendor desta nota oriental em um perfume parisiense. Um pouco mais adiante, no drydown, há uma explosão de sândalo tão transparente como as outras notas amadeiradas, de efeito calmante e não dominante como usualmente é encontrado na perfumaria.
Tam Dao foi uma experiência olfativa que trouxe a imagem da natureza até mim, não a selvagem mas a impressão de uma natureza simples e calma, a impressão de uma pintura de Van Gogh: The Cypress Trees. Fui levada para a época do meu amado pintor pós-impressionista. Não foi somente por causa de sua pintura e as imagens de madeiras e árvores na minha mente mas por causa da vida de Van Gogh.
Ele pintava de uma forma frenética, quase visceral explorando suas profundas emoções, pinceladas incontroláveis como o escapismo da turbulência, da solidão e da loucura. Suas pinturas eram simples como a fragrância de Tam Dao mas capazes de capturar a expressão das árvores. Sua mente foi tão atormentada e, então, imaginei que Tam Dao poderia trazer-lhe o efeito relaxante do sândalo, a beleza verde dos ciprestres, a beleza e a força da madeira de rosa. Eu pensei em Van Gogh.
Tam Dao foi inspirado por um lugar asiático, então lembrei-me de que Van Gogh encontrou paz em algo relacionado à Ásia. Ele amava a arte japonesa e suas composições simples, embora produzidas com a intensidade oriental. Lembrei-me de que Van Gogh não teria cortado parte de sua própria orelha se tivesse sentido o aroma de Tam Dao; certamente o perfume lhe traria alguma alegria e tranquilidade, ao seu espírito poderia ser dado um novo vigor, uma nova vida e acalmado sua alma sofrida.

Sentir o perfume Tam Dao e pensar em Van Gogh foi um sonho de escapismo que me possuiu . Eu pintei a visão e as nuances deste perfume. The Cypress trees estavam lá e eu estava caminhando calmamente próxima a elas, usando Tam Dao, sentindo o amadeirado que perpetuava-se na minha pele, a serenidade e alguma inspiração que trouxesse paz para minha alma. A caminhada durou um bom tempo para uma delicada fragrância verde amadeirada e deleitei-me com a natureza da terra, da grama enquanto comtemplava a impressão de ser parte do quadro de Van Gogh.
O primeiro cheiro foi como um passo para estes mundos da arte. E eu, Van Gogh e Tam Dao estamos lá.
(English Version - Tam Dao, Dyptique Paris)
Tam Dao, fragrance of the French Perfume House Diptyque was launched in 2003 and designed by Daniel Moliere. It has a memorable and beautiful simplicity and grace among fragrances which belong to its olfactory group. Basically, it is a green woody perfume ornamented with subtle and refined blending of valuable woods accords and an unusual drydown of sandalwood. Tam Dao includes notes of rosewood, cypress wood, ambergris and sandalwood.
The beauty of Tam Dao as an art in fragrance design is the aura that evokes a pleasant smell of simplicty with elegance bearing in mind the characteristics of its woody notes. The creativeness of blending dark woods of these typical trees transforming their darkness into clearness is a wonder to my nose , fragrant spirit and critic. Definitely, a light and
clean fragrance, terrifically transparent in contrast to the natural heaviness of woody perfumes is the richness of Tam Dao.
A spray of Tam Dao on my skin and my immediate feeling is a strangeness, a herbal woody facet which smells a little strong to my olfaction, but the smell is here and I let Tam Dao guide my sensations. The heavy scent of the top heady is Rosewood, a dark reddish wood; later these accords of a green woodiness start to develop to a relaxing smell.
A peaceful feeling of smelling Tam Dao explores my bucolic sensations. Suddenly I am in a unknown place, never visited again, quite silence just feeling the breath of the wind and the smell of the nature. A subtle and captivating sillage takes places and then an irresistible touch of ambergris warmed up my skin, making me remember that the nature embraces me, fragrant trees hold me.
The enchanting ambergris, really evident for those who are familiarized with this note and very used on East perfumery attracts me more and more to this Diptyque olfactory tour that celebrate the adorable Oriental perfumery, leading me to a interesting niche perfume discovery. Besides, diverse nuances of woody notes capture the essence of the original Tam Dao in South-East Asia, a diverse place of precious trees. The ambergris lingers for a short time, however enough to express etherealy the splendor of this oriental note in a parisian perfume. Later on the drydown, there is an explosion of sandalwood as clean as the others woody notes, very relaxing and not prominent as usual on perfumery.
Tam Dao was an olfactory experience that brought to me the image of nature, not a wild one but the impression of a simple and calm nature, a impression of a Van Gogh’s paiting, The Cypress Trees. I was transported to these times of my beloved Post-Impressionism painter. It was not only because of his paiting and woods and trees images on my mind, but because of Van Gogh life.
He painted in a frenetic form, quite visceral exploring all his profound emotions , uncontrolled strokes to escape from his wildness, solitude and madness. His paitings are simple like Tam Dao fragrance but are able to capture the expression of the woods. His mind was tormented and then, I imagined that Tam Dao would bring him the relaxing property of sandalwood, the green beauty of the cypress trees, the sweetness and strength of rosewood. I thought of Van Gogh.
Tam Dao was inspired by some Asiatic place, then I remembered that Van Gogh found some peace in something related to Asia. He loved the japanese art, its simple compositions however produced by the oriental intensity. I remembered that Van Gogh would never cut a part of his own ear if he had smelt Tam Dao certainly the perfume would bring him some joy and tranquility, his spirits would be given a new vigor, a new life and would refresh his suffering soul.
Smelling Tam Dao and thinking of Van Gogh was a scaping dream that possessed me. I painted a vision and nuances of this perfume. The Cypress trees are there and I was walking calmy near to them, wearing Tam Dao, feeling the woodiness sillage , the serenity and some inspiration to feel peace in my soul. The walking lasted a good time for a delicate green woodiness fragrance and it was amused the earthiness of grass while contemplating the impression of being part of a Van Gogh’s painting.
The first whiff was like a step to these art worlds: perfumery and paiting. and I, Van Gogh and Tam Dao are there.
For purchasing information , under Diptyque Boutiques
Images (all copyright reserved to sources)
Cypress Trees, Vicent Van Gogh. Source: Art of Europe
Diptyque Tam Dao bottle. Source: Basenotes.net
Vincent van Gogh. Self-portrait. 1887. Oil on canvas. Musée d’Orsay, Paris, France
Source: ABC Gallery
Related Stores
Continue reading → Tam Dao, Diptyque
July 25th, 2008 — , Andy Tauer, Cris Rosa Negra Poetry, Poetic homage to parfumer, Tauer Perfumes, niche perfume, perfume and aesthetics, perfume and literature, perfume and visual arts, to parfumer from Cris Rosa Negra @ Perfume da Rosa Negra
I am the rose of Maghreb
that feel the loneliness of a desert
but you,
my dearest Tauerfound me there
captured my fragrant soul
evoked my dreams of goldtouched my precious petals
and I bloomed, now and always
no more loneliness
you made me a princess
loved, desired
filled by happiness
now and ever
my princess soul
is
light and night
sun and moon
sandy and airy
my smell reigns
I am the rose
of
your désert marocain
(by Cris Rosa Negra, Fragrance Writer from Brazil)
(Dear Andy Tauer, thanks for creating L’air du désert marocain, the scent of the desire
Je l´aime et je l´aimerais, toujours” , your admirer Cris Rosa Negra)
Foto: Paiting Clair de Lune, painter Etienne Dinet, that lived in Argelia, one of the countries covered by
Maghreb Fonte: http://algeriedelice.skyrock.com/
Related Stores
Continue reading → Poetic Homage to Parfumer: Andy Tauer